Former President Park Geun-hye attended a flamboyant military parade marking the 70th anniversary of the end of World War II in Beijing in 2015, standing on the reviewing stand at Tiananmen Square alongside Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin.
flamboyant: 이색적인, 대담한, 화려한
alongside: 옆에, 나란히, ~와 동시에
Tiananment Square: 천안문 광장
She was the lone leader of the U.S. allies to attend the event, which was shunned by many Western leaders who were concerned about China’s growing influence regarding territorial disputes.
lone: 단독의, 혼자인
shun: 피하다
territorial dispute: 영토 분쟁
At the time, her drastic decision was mainly based on the belief that her attendance may lead to China playing a more constructive role in the denuclearizing of North Korea.
drastic: 과감한, 극단적인, 급격한
denuclearize: 비핵화하다
However, eight years later, looking back on the South’s past efforts toward China — regardless of the political orientation of its government — Pyongyang has been never prepared to give up its nuclear ambitions, raising important questions like, is it even a realistic goal?
regardless of: ~에 상관없이
orientation: 방향, 지향, 성향
prepare: 준비하다, 대비하다
Last week, the Chinese president was in the headlines once again after he met with South Korean Prime Minister Han Duck-soo, during which, Xi expressed support for inter-Korean reconciliation and pledged continued efforts for peace on the Korean Peninsula after Han asked China to play a constructive role.
headline: 표제, 주요 뉴스들 | 표제를 달다, 주 공연자로 나오다
once: 한 번, 언젠가(한 때), 일단(if 뒤), 한 번도(부정문, 의문문)
reconciliation: 화해, 조화
pledge: 약속, 맹세, 서약 | 약속하다
Despite the Chinese leader’s tentative commitment to help address North Korea’s nuclear issue, few buy into the idea that China, the North’s lone economic pipeline and diplomatic protector, will step up efforts to exert its influence on the Kim Jong-un regime to give up its nuclear weapons.
tentative: 잠정적인, 머뭇거리는
commitment: 약속, 헌신
address: 주소, 연설 | 연설하다, 말을 걸다
buy: 구입하다, (돈으로)매수하다, (대가를 치르고)얻다, (특히 사실 같지 않은 것을)믿다
pipeline: 파이프라인(석유·가스 등의 장거리 수송을 위하여, 보통 지하에 매설하는 관로)
step up: ~을 증가시키다, 강화하
exert: 가하다, 있는 힘껏 노력하다
Any potential intervention would depend on how the hegemonic rivalry between the United States and China develops.
intervention: 조정, 중재, 개입, 간섭
hegemonic: 패권을 잡은, 지배하는
rivalry: 경쟁, 대립(관계)
Many diplomatic observers believe that China sees North Korea as an asset, not a liability, amid the intensifying Sino-U.S. competition unlike their estrangement ― from 2012 to 2017 ― during which China gave the nod for the international community to impose sanctions on the North due to its weapons of mass destruction and ballistic missile-related programs.
liability: 법적 책임, 부채
Sino: 중국
amid: 가운데 ~에 둘러싸여, ~의 사이에
estrangement: 별거, (관계의) 소원
nod: 끄덕이다, 깜박 실수하다, 기울다 | (고개를) 끄덕임,
impose: 도입하다, 부과하다, 강요하다
sanction: 제재, 허가, 승인
ballistic: 탄도의
In that respect, without drastic rapprochement between the U.S. and China, there is little chance that Beijing will do something to resolve North Korea’s nuclear matter.
in that respect: 그 점에 있어서
drastic: 강렬한, 과감한, 철저한, 극단적인
rapprochement: 화해, 친선, 관계회복
Earlier this week, National Security Adviser Cho Tae-yong said during a TV interview that it appears unlikely that China will be able to bring North Korea into denuclearization talks because it has never responded to denuclearization talks since Kim Jong-un took the helm in 2011.
National Security Adviser: 국가안보실장
appear: ~인 것 같다, 나타나다, 발생하다, 출현하다
unlikely: ~할[일] 것 같지 않은, 있음직하지 않은, 예상 밖의
denuclearization: 비핵화
helm: (배의) 키, 조타 장치, 투구, 지배(권)
take the helm: 책임을 떠맡다, 정권을 잡다
With no signs of reconciliation between Washington and Beijing, South Korea is at this point required to manage its ties with the Chinese government well to move closer to the long-term goal of denuclearizing North Korea.
tie: 묶다, 끈을 매다, 결합하다 | 매듭, 끈, (유대)관계, 속박, 무승부
Currently, China is suffering from domestic issues, which prevents it from waging a full-blown war with South Korea despite Seoul’s diplomatic stance leaning toward the U.S. over China and the current situation is giving South Korea diplomatic leeway.
suffer from: ~로 고통받다prevent: 막다, 예방하다 / prevent A from B: A가 B하는 것을 막다wage: 임금 | (전쟁 전투 등을)벌이다full-blown: 만발한, ~의 모든 특성을 갖춘, 완전히 발달한[진행된]stance: 입장, 태도, 자세leeway: 자유, 여유, 풍압, (시간의) 손실
In addition, Beijing is distancing itself from North Korea and Russia at the same time as relations between the two pariah states are improving.
distance: 거리 | 관여하지 않다, 간격을 두다
pariah: 떠돌이, 버림받은
Under these circumstances, South Korea, now establishing a relationship with China from the former Moon Jae-in administration’s low-key diplomacy, is advised in order to specify its mid- and long-term policies toward China.
Under these circumstances: 현재의 정황으로는, 이러한 판국에
low-key: 억제된, 자제하는, 저자세의
advise: 조언하다, 충고하다, 알리다
specify: 명시하다, 명확히 말하다