>

Lorsque j’avais six ans / j’ai vu, une fois, une magnifique image, / dans un livre / sur la Forêt Vierge / qui s’appelait "Histoires Vécues".

내가 6살이었을 때 / 나는 보았다, 한 번, 하나의 아름다운 멋진 그림을 / 한 책에서 / 원시림에 관한 / "체험한 이야기"라는 이름의 //

 

* Lorsque: ~할 때

* fois: 번, 회

* magnifique: 장엄한, 화려한, 아름다운, 멋진

* dans: ~안에, ~안으로

* sur: ~위에

* vierge: 처녀의, 순수한

* appeler: ~을 부르다, 명명하다

* vecu: [Verb] feminine plural of the past participle of vivre

* j'avais

* j'ai

[avoir] 동사

- j'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont

 

 

Ça représentait un serpent boa / qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.

이것은 보아뱀을 나타내고 있었다 / 맹수 하나를 삼키고 있는 // 여기에 그 그림의 복사본이 있다. //

 

* serpent: 뱀

* avaler: 삼키다, 먹다

* fauve: 엷은 황갈색의, 야수, 맹수

* Voilà: 거기에 ~이 있다, 이것은 ~이다

* dessin: 그림, 도면

* du: 부분관사

 

 

On disait dans le livre

책에서 사람들이 말을 했어요. > 책에는 그렇게 쓰여 있었다

 

* On: 사람, 인간, 세상 사람들

* dire: 말하다, 이야기하다

 

 

"Les serpents boas / avalent / leur proie / tout entière,/ sans la mâcher.

보아뱀은 / 삼킨다 / 그의 먹이를 / 통째로 / 먹이를 씹지도 않고

 

* avaler: 먹다, 삼키다

* leur: 그것들의, 그들의

* proie: 먹이, 약탈품

* tout: 모든, 완전한

* entièr(e): 전체의, 온전한

* tout entière: 통째로

* sans: ~없이

* la: 대명사로 proie를 가리킨다.

* mâcher: 씹다

 

 

 

Ensuite / ils ne peuvent plus bouger / et ils dorment / pendant les six mois / de leur digestion."

그리고 나서 / 그들은 더이상 움직일 수 없다 / 그리고 그들은 잠을 잔다 / 6개월 동안 / 소화시키는

 

* ensuite: 그리고 나서, 뒤이어

* ne ~ plus: 더이상 ~할 수 없다

* pouvoir: 할 수 있다(je peux / tu peux / il peut / nous pouvons / vous pouvez / ils peuvent)

* bouger: 움직이다

* dormir: 잠들다(je dors / tu dors / il dort / nous dormons / vous dormez / ils dorment)

* pendant: 동안

* six mois: 6달

 

 

J’ai alors beaucoup réfléchi / sur les aventures de la jungle / et, à mon tour, / j’ai réussi, / avec un crayon de couleur, / à tracer mon premier dessin.

그래서 나는 많이 생각을 했다 / 정글의 모험에 대해서 / 그리고 / (해석X) / 나는 성공했다 / 색연필을 가지고 / 나의 첫 번째 그림을 그리는 데에 /

 

* alors: 그 때, 그래서

* réfléchir: 숙고하다, 곰곰이 생각하다(je réfléchis / tu réfléchis / il réfléchit / nous réfléchissons / vous réfléchissez / ils réfléchissent)

* avoir réfléchi: 복합과거_ j'ai réfléchi

* sur: ~에 대해서

* tour: 둘레, 일주, 여행 / 탑

* à mon tour: 내 차례(여기선 해석하지 않음)

* réussir: 성공하다

* avec: ~와 함께

* crayon de couleur: 색연필

* tracer: 그리다, (길을) 내다

* dessin: 그림

 

 

Mon dessin numéro 1

내 그림 1호

 

Il était comme ça :

그 그림은 다음과 같았습니다

 

était: être의 반과거(j'étais / tu étais / il était / nous étions / vous étiez / ils étaient)

 

 

 

J’ai montré / mon chef-d’oeuvre / aux grandes personnes / et je leur ai demandé / si mon dessin leur faisait peur.

나는 보여주었다 / 나의 작품을 / 어른들에게 / 그리고 나는 그들에게 물어보았다 / 나의 그림이 그들을 무섭게 하는지 //

 

* montrer: 보게 하다, 보여주다

* chef-d’oeuvre: 작품

* aux: à+les

* grandes personnes: 큰 사람들 = 어른들

* demander: 요구하다, 찾다, 물어보다(je demande / tu demandes / il demande / nous demandons / vous demandez / ils demandent)

* si: ~인지 아닌지

* faisait peur à: ~를 두렵게 하다, 무섭게 하다

 

 

Elles m’ont répondu:

그 어른들은 나에게 답했다

 

* elles m'ont = elles me ont: 복합과거

* répondre: 대답하다(je réponds / tu réponds / il répond / nous répondons / vous répondez / ils répondent)

 

 

"Pourquoi un chapeau ferait-il peur ?"

왜 모자가 무섭다는 거니?

 

chapeau: 모자

 

 

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.

나의 그림은 모자를 나타낸 것이 아니었다.

 

Il représentait un serpent boa / qui digérait un éléphant.

그것은(내 그림은) 보아뱀을 나타내고 있었다 / 코끼리를 소화시키고 있는 //

 

* représenter: 나타내다(je représente / tu représentes / il représente / nous représentons / vous représentez / ils représentent)

* digérer: 소화하다(digérait는 반과거)

 

 

J’ai alors dessiné / l’intérieur du serpent boa, / afin que les grandes personnes puissent comprendre.

나는 그래서 그렸다 / 보아뱀의 내부를 / 어른들이 이해할 수 있도록 //

 

* dessiner: 그리다, 디자인하다, 보여주다

* intérieur: 내부 | 내부의

* afin que: ~를 위해서(접속사, pour que에 비해 격식있는 표현)

* puissent: pouvoir 접속법 현재,

접속법: 현실을 주관적으로 나타내는 표현으로 사실이 아닌 머릿속에서 이루어지는 생각을 나타냄

* comprendre: 이해하다(je comprends / tu comprends / il comprend / nous comprenons / vous comprenez / ils comprennent)

 

 

 

Elles ont toujours besoin d’explications. // Mon dessin numéro 2 était comme ça :

그들은(어른들은) 항상 설명이 필요하다. // 나의 그림 2호는 다음과 같았다: //

 

* avoir(ont) besoin de: ~이 필요하다

 

 

 

 

Les grandes personnes m’ont conseillé / de laisser de côté / les dessins de serpents boas ouverts ou fermés, / et de m’intéresser plutôt à / la géographie, à l’histoire, au calcul et à la grammaire.

어른들은 나에게 조언했다 / 옆에 남겨놓고(신경쓰지 말고) / 보아뱀 그림이 열렸거나 닫혔거나(속이 보이거나 속이 보이지 않거나) / 그리고 오히려 관심을 가질 것을 / 지리, 역사, 산수, 그리고 문법에 //

 

* conseiller: 조언하다, 권고하다(je conseille / tu conseilles / il conseille / nous conseillons / vous conseillez / ils conseillent)

* de côté: 비스듬히, 옆으로, 별도의

* laisser: 남기다, 남겨놓다, 맡기다

* ouvert: 열린, 펼쳐진

* fermé: 닫힌

* s'intéresser à: ~에 관심을 가지다

* plutôt: 오히려(여기에서는 굳이 해석하지 않아도 됨, 뉘앙스만 보면 됨)

 

 

C’est ainsi que / j’ai abandonné, / à l’âge de six ans, / une magnifique carrière de peintre.

그렇게 해서 / 나는 포기했다 / 6살에 / 멋진 화가의 길을 //

 

* C’est ainsi que: 그런식으로, 그렇게 해서

* abandonner: 포기하다, 단념하다(j'abandonne / tu abandonnes / il abandonne / nous abandonnons / vous abandonnez / ils abandonnent)

* carrière: 길, 직업, 경력

* peintre: 화가

 

 

 

J’avais été découragé / par l’insuccès / de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2. 

나는 낙담했다 / 성공하지 못한 것에 / 나의 1호 그림과 나의 2호 그림이 //

 

[Être]

J’avais été: 대과거

j'étais: 반과거(나는 ~이었다)

j'ai été: 복합과거(나는 ~이었다)

 

[Avoir (가지다)]

j'avais: 반과거(나는 가진 상태였다)

j'aurai 단순미래(나는 가질 것이다)

 

* découragé: 낙담한, 의기소침한

* décourager: 낙담시키다, ~할 용기를 꺾다(je décourage / tu décourages / il décourage / nous décourageons / vous découragez / ils découragent)

* par: ~을 통해서, ~에서, ~으로 해서

* insuccès(m): 실패

 

 

 

Les grandes personnes ne comprennent jamais rien / toutes seules, / et c’est fatigant, / pour les enfants, / de toujours et toujours leur donner des explications.
어른들은 결코 아무 것도 이해하지 못한다 / 혼자서 / 그리고 피곤하다 / 아이들에게(는) / 항상 그들에게(어른들에게) 설명을 해주어야 하는 것이 //

 

* ne ~ jamais: 결코 ~하지 않는다

* rien: 아무것도

* seul: 혼자인, 유일한(여기서는 Les grandes personnes와 동격이 된 것이라서 여성 복수, toute도 성수 일치해준 것임)

* fatigant: 피로하게 하는, 힘드는

* toujours et toujours: 항상

* donner: 주다, 제공하다(je donne / tu donnes / il donne / nous donnons / vous donnez / ils donnent)

 

 

J’ai donc dû choisir / un autre métier / et j’ai appris à / piloter des avions.

나는 그래서 선택해야만 했다 / 다른 직업을 / 그리고 나는 배웠다 / 비행기를 조종하는 것을 //

 

* apprendre à: ~하는 것을 배우다 *appris(복합과거) à: ~하는 것을 배웠다

* donc: 그래서, 따라서, 그러므로

* dû: devoir('~해야 한다'의 복합과거)

* choisir: 선택하다, 고르다(je choisis / tu choisis / il choisit / nous choisissons / vous choisissez / ils choisissent)

* autre: 다른, 또 하나의

* métier: 직업(m)

* piloter: 조종하다, 운전하다

* avion: 비행기(m)

 

 

 

J’ai volé / un peu partout / dans le monde.

나는 비행했다 / 여기저기 / 전세계의 //

 

* voler: 훔치다(타), 날다(자) (je vole / tu voles / il vole / nous volons / vous volez / ils volent)

* partout: 도처에, 어디든지

 

 

 

Et la géographie, / c’est exact, / m’a beaucoup servi.

지리는 / 정확했는데 / 나에게 많은 도움이 되었다 //

 

 

* servir: 모시다, 쓸모 있다(je sers / tu sers / il sert / nous servons / vous servez / ils servent)

 

 

 

Je savais reconnaître, / du premier coup d’oeil, / la Chine de l’Arizona.

나는 식별할 줄 알았다 / 첫눈에 / 중국과 애리조나를

 

* savais: savoir('알다'의 반과거)

* reconnaître: 알아보다, 식별하다(je reconnais / tu reconnais / il reconnaît / nous reconnaissons / vous reconnaissez / ils reconnaissent)

* coup d’oeil: 힐끗 보는 것

* du premier coup d’oeil: 첫눈에

 

 

C’est très utile, / si l’on est égaré / pendant la nuit.

그것은 아주 유용하다 / 사람들이 길을 잃는다면 / 밤 동안에

 

* égaré: 길을 잃은, 방황하는

* égarer: 길을 잘못 들게 하다, 분실하다, 길을 잃다(대명동사)

 

 

J’ai ainsi eu, / au cours de ma vie, / des tas de contacts / avec des tas de gens sérieux.

나는 그래서 가졌다 / 내가 살아가면서 / 많은 만남을 / 많은 진지한 사람들과

 

* eu: avoir의 복합과거

* au cours de: ~사이에, ~도중에

* au cours de ma vie: 내가 살아가면서

* des tas de: 많은

* contact: 만남

* sérieux: 심각한, 진지한

 

 

 

J’ai beaucoup vécu / chez les grandes personnes.

나는 많이 경험했다 / 어른들사이에서

 

* chez: ~의 집에, ~의 나라에, ~에게, ~의 시대에, ~의 사이에

 

 

Je les ai vues / de très près.

나는 그 어른들을 보았다 / 아주 가까이서

 

* les: grandes personnes, 그래서 vues 성 수 일치를 해 준 것

복합과거에서 avoir를 조동사로 쓸 때 성수일치를 하지 않아. 그런데 목적어가 동사 앞에 올 때 avoir를 조동사로 취하지만 예외적으로 성 수 일치를 해준다.

 

여기서 les 목적어가 vues 동사 앞에 왔기 때문에 성 수 일치 해주었는데 les는 가리키는 게 grandes personnes라는 여성 복수. 그래서 vues에서 es가 들어간 것.

 

* vu: voir의 복합과거

* très près: 아주 가까이서

 

 

Ça n’a pas trop amélioré / mon opinion.

그것은 그렇게 나아지게 하지 않았다 / 나의 의견을

 

* Ça: 어른들을 가까이서 보아 왔다는 사실

améliorer: 개선하다, 향상시키다(j'améliore / tu améliores / il améliore / nous améliorons / vous améliorez / ils améliorent)

 

 

 

Quand j’en rencontrais une / qui me paraissait un peu lucide, / je faisais l’expérience sur elle de / mon dessin numéro 1 / que j’ai toujours conservé.

내가 그 어른 1명을 만났을 때 / 나에게 약간은 명석해 보이는 / 나는 시험을 해봤다 그녀에게(어른에게) / 내 그림 1호에 대해서 / 내가 항상 간직하고 있었던 //

 

* j'en에서 en = grande personne

en으로 받은 이유는 뒤에 une이라는 숫자가 나왔기 때문에, 이럴 때는 en으로 받아줘야 한다.

 

* rencontrer: 만나다(je rencontre / tu rencontres / il rencontre / nous rencontrons / vous rencontrez / ils rencontrent)

je rencontrais: je rencontre의 반과거

* paraître: ~처럼 보이다, ~인 것 같다, 나타나다, 눈에 보이다(je parais / tu parais / il paraît / nous paraissons / vous paraissez / ils paraissent)

* lucide: 명석한, 통찰력 있는

* faire l’expérience de: ~에 대해 시험하다, 실험하다

* je faisais: je faire의 반과거

elle = grande personne

 

 

 

Je voulais savoir / si elle était vraiment compréhensive.

나는 알고 싶었다 / 그 어른이 정말 이해심 있는 사람인지 //

 

* compréhensif: 이해심 있는, 너그러운 (남성형)

* compréhensive: 이해심 있는, 너그러운 (여성형)

* vraiment: 정말, 확실히

* était: être의 반과거(j'étais / tu étais / il était / nous étions / vous étiez / ils étaient)

 

 

 

Mais toujours elle me répondait.

하지만 항상 그 어른은 나에게 대답했다.

 

* répondre: 대답하다(je réponds / tu réponds / il répond / nous répondons / vous répondez / ils répondent)

il/elle répondait: 반과거 

 

 

"C’est un chapeau."

"그것은 모자야."

 

* chapeau: 모자(m)

 

 

 

Alors je ne lui parlais ni de / serpents boas, / ni de forêts vierges, ni d’étoiles.

그래서 나는 그 어른에게 말하지 않았다 / 보아뱀에 대해서 / 원시림에 대해서 / 별에 대해서도 //

 

* lui: 그에게, 그들에게

* parle de: ~에 대해 말하다

* parlais: 반과거

* ne ~ ni: 부정 여러 개가 올 때는 ne ~ pas하지 않고 ne ~ ni

* étoile: 별

 

 

Je me mettais / à sa portée.

나는 나를 두었다 / 그의 이해력이 미치는 범위에 = 나는 그의 수준에 맞췄다 //

= 나는 그가 이해할 수 있는 이야기를 했다 = 나는 그의 관심사로 다가갔다 

 

* mettre: 놓다, 두다(je mets / tu mets / il met / nous mettons / vous mettez / ils mettent)

* portée: 사정거리, 미치는 거리, 이해력이 미치는 범위, 지적 수준 능력

 

 

 

Je lui parlais de / bridge, de golf, de politique et de cravates.

나는 그 어른에게 말했다 / 카드게임, 골프, 정치, 그리고 넥타이에 대해서 //

 

* bridge: 카드 놀이(m)

* cravate: 넥타이(f)

 

 

Et la grande personne était bien contente de / connaître un homme / aussi raisonnable.

그리고 그 어른은 아주 만족해했다 / 한 남자를 알게 되어서 / 합리적이고 분별있는 //

 

* content: 만족한(m) / contente: 만족한(f)

* contenter: 만족시키다(je contente / tu contentes / il contente / nous contentons / vous contentez / ils contentent)

 

 

어린왕자 프랑스어 공부 참고

https://youtu.be/-u0IR2mwV_4

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

+ Recent posts